• Приглашаем посетить наш сайт
    Кантемир (kantemir.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1760"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N P Q R S T U V X
    Поиск  
    1. Западов А.: Творчество Хераскова
    Входимость: 10. Размер: 119кб.
    2. Берков П.Н.: Из литературного наследия M. M. Хераскова
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    3. Вдова в суде
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    4. О клеветнике
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    5. Два покойника
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    6. Ода ("Где слышишь страшный шум Борея...")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    7. К сатирической музе
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    8. * * * ("Кто более себя в опасности ввергает?..")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    9. Злато ("Злато прельщает...")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    10. * * * ("Коль буду в жизни я наказан нищетою")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    11. Письмо
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    12. Херасков М. М. (Биографическая справка)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    13. Рассуждение о российском стихотворстве
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    14. Ненавистник. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    15. Россиада. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    16. Биография (Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Западов А.: Творчество Хераскова
    Входимость: 10. Размер: 119кб.
    Часть текста: его не печатались, за исключением «Россиады», которую еще переиздавали, но уже в порядке учебно-хрестоматийном. Херасков устарел с поразительной быстротой, и главной причиной этого было бурное развитие русской литературы в последней трети XVIII — начале XIX столетия. Державин, Карамзин, Жуковский, Батюшков, Пушкин — в свете этих имен сразу поблекла литературная слава Хераскова. Между тем творчество Хераскова представляет собой выдающееся явление русской дворянской культуры. В нем сосредоточились и, взаимно перекрещиваясь, соединились основные течения современной автору эстетической мысли. Оставаясь до конца своих дней в теоретических взглядах классицистом, Херасков далеко не был чужд идеям сентиментализма, нашедшим отклик уже в ранних его сочинениях. Для Белинского поэмы Хераскова были явлением литературы буквально вчерашнего дня, еще совсем свежим и не переставшим подавать признаки жизни. Можно напомнить, что эпические поэмы, продолжавшие традиции «Россиады» и «Владимира», выходили в двадцатые и тридцатые годы XIX столетия:...
    2. Берков П.Н.: Из литературного наследия M. M. Хераскова
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: истории (примерно с 17 века) характеризуется действительно фактическим слиянием всех таких [отдельных] областей, земель и княжеств в одно целое. Слияние это вызвано было не родовыми связями..., и даже не их продолжением и обобщением: оно вызывалось усиливающимся обменом между областями, постепенно растущим товарным обращением, концентрированием небольших местных рынков в один всероссийский рынок. Так как руководителями и хозяевами этого процесса были капиталисты-купцы, то создание этих национальных связей было ничем иным, как созданием связей буржуазных" (Соч., изд. 2, т. I, стр. 73). Делать из этих слов Ленина вывод, что буржуазия являлась в данный период, точнее, в начале его, в XVII-XVIII вв., господствующим классом, неверно. Однако несомненно, что образование национально-буржуазных связей и сопутствующий им национализм нашли свое отражение и в культуре господствующего класса, в культуре дворянства. Этим дворянским отражением буржуазного национализма объясняется борьба русского дворянства с "немецким засильем" при Анне и Елизавете и галлофобия его при Екатерине, этим же объясняется интерес дворянства к историческому прошлому России в XVIII в., в том числе и к истории русской литературы. Среди ряда памятников исторического изучения русской литературы в XVIII в. особое место занимает помещенная в журнале Н. И. Новикова "Утренний свет" (1777 г., месяц сентябрь, стр. 55-61) анонимная статья: "О письменах Славенороссийских и тиснении книг в России". {Во втором издании "Утреннего света" (1779) статья это находится в ч. I. стр. 202-207.} В ней ставится вопрос о славянских письменных знаках как предпосылке литературы, анализируются скудные исторические свидетельства о славянской азбуке и высказываются более или менее основательные догадки и соображения о вренени и характере древней русской письменности, в частности о старинных переводах. Последняя...
    3. Вдова в суде
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: был — сидеть без хлеба, Таскаться по миру и прицепить суму, — Тягаться с ябедой не женскому уму. Слезами облившись, под окна потащилась И божьим именем несчастная кормилась. Подав полушку ей, дал некто сей совет: «В суде побей челом о деревнях, мой свет, Не век тебе с сумой и в рубищах таскаться». Она ответствует: «С чем в суд мне показаться? Кто что мне ни подаст, я только тем кормлюсь; Подьячие берут, так с чем я поделюсь?» «Есть люди добрые, — ей говорят, — и тамо, О деле говорить поди к судьям ты прямо». Она, то выслушав, надежду что дают, К судье приходит в дом, ан всеношну поют. Она хотя тот день почти куска не ела, Но богомольщика дождаться захотела. Авось и он что даст. Как всеношну отпел — «Увидеть льзя ль судью?» — Нет! спать судья пошел. Слуги столкать с двора голодну осудили. Вдова та просит, чтоб в подклет ее пустили. «Нам тесно и без вас», — ответствовали ей И дали тут толчок на ужин из дверей. Заплакав, заклялась вдругорь к душам быть адским, Пошед, попалася на улице десятским; Без фонаря она, ей то в вину причли, В полицию ее назавтра отвели; Посажена в тюрьму, пришла ее кончина; Чем выкупиться ей? у ней нет ни алтына. Напрасно бедная твердила та Жена, Что до конца во всем разорена она; Суперники ее подьячих подкупили И бедную вдову в остроге уморили. Пример нам подает несчастная вдова, Надежда в свете сем на правду какова: Кто защищение и помощь потеряет, Тот с...
    4. О клеветнике
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: ругательству подвержен? Нанес ли зло ему, что с кем-нибудь дружусь; Что он — ругательством, я книгой веселюсь? За что досадою в нем мысли закипели, В беседе что друзья без ссоры просидели? Кто с кем поссорился, кто посетил кого, Кто спросит обо всём ответа у него? Я жду заранее на всё сие ответу. Мне должно пользою быть обществу и свету. Как добродетели надл е жит мне любить, Так равно должно мне пороки все губить. О, философска мысль! Но тем ли нравы править, Чтоб за приятный взгляд девицу обесславить, Чтоб заключить, что в том ума ни крошки нет, На ком длинняй кафтан или короче вздет? Ты, всех ругаючи, сам вдвое беспокоен, Зато ругательства сам вдвое ты достоин. Ты мучишь жизнь свою, ты мучишь и других. Не трогаю тебя — не трогай дел моих, Я раз был виноват — ты не был сроду правым; Ругать, чтоб брань купить, с рассудком сходно ль здравым? Коль гнусен пред тобой какой-нибудь порок, Сам не имей его и будь к нему жесток. Не предавай ты ложь за справедливы вести, Кто честно век живет, того не трогай чести; Хули скупого мне, коль подлинно он скуп, Кто трех не смыслит счесть, скажи ему: ты глуп; Скажи ему о том, однако пред другими Не говори, что он осел речьми своими; Он три когда-нибудь научится, сочтет, Останется при том — тебе досады нет. Напрасно не пускай на щеголя ты злости, Носи он малые или большие трости; Что нужды до того, на ум его гляди: Коль горд, несмыслен он, оставь и прочь поди;...
    5. Два покойника
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Два покойника ДВА ПОКОЙНИКА Филандр поутру встал, Филандров Момсик с ним; Филандр стал одеваться, А Момсик чиститься, зевать и вытягаться. Поставили им есть двоим; Филандр, наевшися, спросил напиться квасу, Напился Момс воды. Филандр к вечернему гулять срядился часу, И Момс за ним туды. Филандр сел на коня, как знатная особа, А Момс бежал пешком, и погуляли оба. Филандр назад домой, и Момс за ним прибрел, Филандр стал ужинать, и Момс тогда поел. Филандр лег на постель, а Момс зарылся в сене; Филандр довольно спал, и Момсик спал не мене. Филандр на свете жил, не думал ничего, И Момс не более его. С Филандром Момс пил, ел, ложились, просыпались: Так Момс с Филандром жил! и оба так скончались! <1760> Примечания Два покойника. Впервые — «Полезное увеселение», 1760, октябрь, № 17, стр. 167. Момс — мопс.
    6. Ода ("Где слышишь страшный шум Борея...")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Ода ("Где слышишь страшный шум Борея...") ОДА Где слышишь страшный шум Борея, Где вал стремится высоко, Где солнце жжет, долины грея, — Беги тех мест ты далеко. Морской пучины удаляйся, От зверя страшного брегись; Но больше злых жен опасайся, От гнева их везде блюдись. Как сильный лев, древа что клонит, Как море в бурный день кипит; Так, если гнев их сердце тронет, То крик их воздух весь смутит. Пловец, что в море погибает, Как вал его отвсюду бьет, Трепещет, мысли он теряет И, возмущен, ко дну идет. Пловцу, колеблющуся в море, Мужей несчастных льзя сравнять, От жен которы терпят горе И с ними должны воевать. Кто хочет в свете жить спокойно И век свой не иметь хлопот, Рассматривай благопристоино, На ком ему жениться, тот. Жена лихая есть препятство К весельям и болезнь сердец; Жена смиренная — богатство И счастья нашего венец. <1760> Примечания РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ Все стихотворения этого раздела в «Творения» не вошли. Ода («Где слышишь страшный шум Борея...»). Впервые — «Полезное увеселение», 1760, март, № 10, стр. 111, Возмущен — здесь: приведен в смятение.
    7. К сатирической музе
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: как Т и мон, дик, Что для веселостей не покидаю книг. А сверх всего, хотя б за сат и ры я взялся, Чему ты хочешь, чтоб в сат и ре я смеялся? Изображением страстей она жива, Одушевляется чрез острые слова; Взводить мне на людей пороки — их обижу. Я слабости ни в ком ни маленькой не вижу. Здесь защищают все достоинства свои: Что кривды нет в судах, божатся в том судьи. Что будто грабят всех — так, может быть, то ложно. Не лицемерствуют они, живут наб о жно. Отцы своих детей умеют воспитать, И люди взрослые не знают, что мотать. Законники у нас ни в чем не лицемерны; Как Еве был Адам, женам мужья так верны. Надень ты рубищи, о муза! и суму, Проси ты помощи нищ е тству своему; Увидишь, что богач дверь к щедрости отворит И наградить тебя полушкой не поспорит. Не щедрый ли то дух — взяв тысячный мешок, Полушкою ссудить? ведь это не песок. Размечешься совсем, когда не жить потуже, А нищий богача, ты знаешь, сколько хуже. Так вздумаешь теперь, что много здесь скупых, — Никак! и с фонарем ты в день не н а йдешь их; То скупость ли, скажи, чтоб денежки беречь, Не глупость скупо жить, давнишняя то речь. Что кто-нибудь живет воздержно, ест несладко — Так пищу сладкую ему, знать, кушать гадко; Хотя он редьку ест, но ест, как ананас, Ничем он через то не обижает нас; Что видим у него на платье дыр немало — Знать, думает, что так ходить к нему пристало; Ты скажешь, если он так любит быть одет, На что ж он с росту рост бессовестно берет? Изрядный то вопрос! Он должников тем учит; Когда их не сосать, так что ж он с них получит? Не филос о ф ли он, что так умно живет? В заплате нам долгов он исправляет свет. Всё добрым нахожу, о чем ни начинаю, — Чему...
    8. * * * ("Кто более себя в опасности ввергает?..")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * * ("Кто более себя в опасности ввергает?..") *** Кто более себя в опасности ввергает? Такой ли, кто, в ладье вверяяся морям, Противу бурь дерзает Приплыть к златым брегам? Иль кто, не думая о лживой той находке, Плывет близ берегов за рыбой с сетью в лодке; Кто беспокойнее? такой ли, что всяк день Старается взойти на пышную степень, Иль тот, кто без печали Довольствуется тем, что небеса послали? Не знаю, чести дать кому из двух венец, Но тихий для меня приятнее пловец. <1760> Примечания ЭПИГРАММЫ Все входящие в этот раздел эпиграммы в «Творения» не вошли. «Кто более себя в опасности ввергает?..». Впервые — «Полезное увеселение», 1760, июнь, № 22, стр. 230.
    9. Злато ("Злато прельщает...")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Злато ("Злато прельщает...") ЗЛАТО Злато прельщает Разумы всех, Плод возращает Слез и утех, Счастья источник, Корень всех бед, В нуждах помочник, К бедности след. Многи державы Им взнесены, Многие славы Им лишены. Страсти любовной Жар придает Злато, ток кровной В варварстве льет. Смертных спасает, Смертных губит; Мир утверждает, Брани творит. Злато влияло В смертных вражду; Пользою стало Всем на беду. Честь им теряем, Честь достаем; Им умираем, Им и живем. 1760 Примечания Злато («Злато прельщает...»). Впервые — «Полезное увеселение», 1760, апрель, № 16, стр. 161.
    10. * * * ("Коль буду в жизни я наказан нищетою")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * * ("Коль буду в жизни я наказан нищетою") *** Коль буду в жизни я наказан нищетою И свой убогий век в несчастьи проводить, Я тем могу свой дух прискорбный веселить, Что буду ставить всё богатство суетою. Когда покроюся печалей темнотою, Терпеньем стану я смущенну мысль крепить: Чинов коль не добьюсь, не стану я тужить, Обидел кто меня — я не лишусь покою. Когда мой дом сгорит или мой скот падет, Когда имение мое всё пропадет, — Ума я от того еще не потеряю. Но знаешь ли, о чем безмерно сокрушусь? Я потеряю всё, когда драгой лишусь, Я счастья в ней ищу, живу и умираю. <1760> Примечания «Коль буду в жизни я наказан нищетою...». Впервые — «Полезное увеселение», 1760, июль, № 2, стр. 17.